jueves, 9 de septiembre de 2010

La alfabetización digital no tiene fronteras

Un argentino demostró que la alfabetización digital no tiene fronteras
Juan Manuel Zuppelli y su mujer Virginia Tejada Andrade capacitaron a más de 200 personas de zonas rurales de Ecuador en nociones básicas de informática, Windows e Internet. “No importa el país. Lo que importa es la gente”, señaló él.

Con la intención de brindar apoyo en el desarrollo personal y laboral a miembros de comunidades de campesinos, indígenas y de la tercera edad, Juan Manuel Zuppelli y su mujer ecuatoriana Virginia Tejada Andrade prepararon un programa de Capacitación Rural en Tecnología (CRT) y recorrieron distintos parajes de Ecuador, formando a más de 200 personas en los usos básicos de una computadora con entorno Windows y sus herramientas de ofimática e Internet.

Virginia Tejada Andrade y Juan Manuel Zuppelli
La pareja visitó las oficinas de Canal AR y contó cómo colaboró para reducir la brecha entre aquellos que tienen acceso a la tecnología y los que no. Zuppelli es un programador argentino de 33 años con un entorno familiar relacionado a la docencia, y aunque él no la practicó activamente sino hasta las primeras experiencias con el CRT, afirmó que ese contexto lo ayudó a desarrollar aptitudes para iniciar con su idea: paciencia, esfuerzo, dedicación y compromiso.

“Venía de un lugar en donde el acceso a la tecnología era para unos pocos. Desde las empresas veía la discriminación por los que sabían y los que no”. Por esa razón, uno de sus primeros emprendimientos fue generar un método para que cualquier persona que no sepa casi nada de tecnología pueda aprender a hacer un ERP.
"No importa el país. Lo que importa es la gente. Yo no era ni licenciado ni nada, era Juan".
“Empecé haciendo un enveloper que creaba la base de datos desde cero. La idea era que cada uno pudiera crear cada objeto utilizando su propio lenguaje”, explicó.

Y ante el desafío de llevar las nociones básicas sobre el manejo de herramientas informáticas a persona sin acceso a las mismas, para ayudarlos a obtener mayores oportunidades de encontrar empleo y mejorar sus condiciones de vida, revisaron cursos de capacitación para chicos y adultos, y crearon un método de capacitación propio.

Iniciando el viaje

La metodología fue implementada en la provincia de Pichincha, Ecuador, en comunidades tales como Cusubamba, Rumicucho, La cocha, Chavezpamba, Atahualpa, San José de Minas, Nono, San José Obrero y San Juan de Calderón.
La Fundación Brethren y unida los convocó para retomar una capacitación poco exitosa para formar a los habitantes de zonas rurales de Ecuador en el funcionamiento de un sistema contable, con la intención de integrarlos como empleados públicos. Zuppelli explicó que ese curso falló debido a que en muchos casos las personas no sabían cómo usar el mouse, y de repente debían aprender todo junto, provocando deserción y resultados desfavorables.

La metáfora como herramienta. Agrupados de a pequeños grupos por cada máquina, los asistentes seguían las instrucciones del programador e intentaban replicarlas. “Lo más difícil fue el Menú inicio. Resultaba ser algo incomprensible para alguien que nunca había tenido contacto con una computadora. Lo que más les costaba era hacer el seguimiento con el cursor por todo el menú para abrir un programa”, señaló. Para simplificar el proceso, Zuppelli afirmó que explicaron ese elemento de Windows como si fuera “una puerta a un gran pasillo con otras puertas que daban a más pasillos” y lo mismo sucedía con otras aplicaciones.

Otro de los cambios que tuvieron que hacer sobre la marcha fue respecto a qué era lo primero que enseñaban. ”En un principio empezábamos enseñándoles cómo se encendía la PC y en eso tardábamos mucho tiempo, porque las máquinas eran distintas y cada una tenía su particularidad para explicarla. Nos dimos cuenta que eso era lo último que teníamos que enseñar”.

Desnaturalizar las TIC

Tejada Andrade dio cuenta que quienes tienen la oportunidad de estar frente a una computadora tienen otra forma de relacionarse con los equipos. “Por más que no conozcamos un programa particular, tenemos la posibilidad de acceder y ser curiosos. Pero para un campesino o indígena, como fue en el caso de Ecuador, al no conocer aparece el miedo”.

Mientras Zuppelli se mantenía al frente de la capacitación, su mujer daba vueltas por el aula ayudando a que todos mantengan el mismo ritmo. “Se avanza lento, pero todos al mismo tiempo. Hay veces que algunos avanzan más rápido que otros. Teníamos gente de 40, 50 y 60 años, y también más jóvenes, pero a los adultos les costaba un poco más”, señaló.

El programador señaló que al no haber una máquina para cada uno, cada miembro de los grupos se entusiasmaba viendo lo que hacía el otro y buscaba participar. Por su parte, su esposa explicó que en una de las comunidades asistieron 20 personas a la primera clase, pero a la siguiente 30. “Nos enteramos que se había corrido el boca en boca de que había un extranjero que estaba enseñando a usar las computadoras”.

Por Lucas Esteban Delgado - lucasd@canal-ar.com.ar

martes, 7 de septiembre de 2010

Entrevista a Javier Castrillo, educación, inclusión y soberanía tecnológica

Quedan 5 días quedan para que nos encontremos en el Tercer Encuentro por una Educación Libre (EPUEL 2010), que se realizará el 10 de septiembre en el Centro Universitario Municipal de San Fernando, en Avenida Avellaneda 2270, Virreyes, Provincia de Buenos Aires. Un evento que pretende reunir a docentes, estudiantes, artistas, técnicos y otros actores de la sociedad entorno a la discusión sobre el acceso al conocimiento, la libertad para enseñar y nuevas formas de pensar la escuela y la pedagogía.

De esta forma, Javier Castrillo, docente de la Escuela de Oficios San Cayetano y uno de los organizadores de EPUEL, respondió a las preguntas realizadas por Ezequiel Caridad, miembro del equipo de Prensa de Gleducar, con el fin de dar a conocer a la comunidad su visión respecto a EPUEL 2010.
¿Por qué un evento de estas características?

Desde 1998 que en nuestro centro empezamos a trabajar con Software Libre, aprendimos que todo lo que se hace con este paradigma debe ser socializado. En el 2008 teníamos ya diez años de experiencia y tres de implementación completa de Software Libre en educación y decidimos que era un momento para realizar un evento que convoque a la comunidad y de esa manera difundir lo que habíamos hecho, sistematizarlo públicamente, que participaran los amigos que tanto nos ayudaron en el camino y que sirviera como invitación a otras instituciones, sobre todo educativas, a adoptar la filosofía del Software Libre, ya que a nosotros nos cambió de manera inimaginable el trabajo diario en la escuela. Quisimos que esa gran noticia sea propagada y que no tuvieran los problemas y errores que nosotros cometimos. Luego de la hermosa experiencia del EPUEL, los mismos participantes pedían que haya nuevas ediciones y afortunadamente ya vamos por la tercera.
¿Qué lo llevo a formar parte de una iniciativa como esta?

Bueno… al ser uno de los fundadores del Epuel, pues ¡no me queda más alternativa que formar parte!
“En nuestro centro empezamos a trabajar con Software Libre, aprendimos que todo lo que se hace con este paradigma debe ser socializado.”
Cómo organizador del evento ¿qué expectativas tiene en relación a los anteriores?

En principio que más y más organizaciones escolares, gubernamentales y sociales se acerquen para que podamos enriquecernos con los aportes de cada una de ellas. Y desde ya que la comunidad de software libre tenga al EPUEL como una referencia inequívoca de la actividad educativa y cultura libres. Será un lindo encuentro, con charlas de calidad y experiencias fantásticas para escuchar. Ojalá mucha gente se haga presente.
En el marco de la experiencia del CFP 401, ¿cuáles son los horizontes y próximos objetivos que buscan concretar?

Hemos terminado este año un ambicioso proyecto mediante el cual se instaló un servidor de TCOS (NdE: tecnología libre para la creación de redes de clientes delgados) en cada uno de las veinte sedes de nuestro CFP, se desarrolló desde cero una herramienta administrativa, se instalaron redes en los laboratorios que no la tenían, se equipó cada sala con máquinas aportadas por la Fundación Equidad y se hicieron 13 jornadas de capacitación docente. Este proyecto fue auspiciado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Ministerio de Desarrollo Social de la Nación. Ahora nos queda la tarea de apuntalar ese proyecto, venciendo la inercia de muchas sedes de tantos años de trabajar de una manera privativa y ahora empezar a entender, utilizar y aprovechar al máximo las tecnologías libres y el paradigma de la construcción colaborativa de conocimientos.
Según su experiencia, ¿cuán importante sería contar con el apoyo del Estado en materia de políticas sobre promoción de tecnologías libres? ¿Por qué?

“Importante” no. Es básico. El objetivo de máxima en mi humilde carrera, es contribuir para que de manera oficial, sostenida y luchando contra los monopolios y lobbyes empresarios que seguramente saldrán como lo están haciendo con la Ley de Medios o la investigación sobre Papel Prensa; para que de una vez por todas caminemos hacia una Argentina libre, justa y soberana también en lo tecnológico y lo educativo. En tal sentido estoy esperanzado para escuchar lo que nos dejará la primera Conferencia Internacional de Software Libre (07/09) que se hará tres días antes del EPUEL y que por primera vez abrirá un Jefe de Ministros de la Nación. Ya el propio Anibal Fernandez se ha manifestado a favor del Software Libre, y espero que, en consonancia con las políticas de países aliados como Ecuador, Venezuela y Brasil; la Presidenta de la Nación se ponga al frente de la migración de la administración pública y la educación a tecnologías libres.

martes, 31 de agosto de 2010

Debatirán especialistas desarrollo de la ciencia y la tecnología

Morelia, Mich., 31 de agosto 2010.-

La Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, en coordinación con el Consejo Estatal de Ciencia y Tecnología (COECYT) y la Benemérita Universidad de Puebla (BUAP) llevarán a cabo el tercer Encuentro Nacional sobre la Ciencia, la Tecnología y la Innovación en México durante la última década donde durante tres días investigadores y especialistas abordarán la situación en la que se encuentra la ciencia en el país y su proyección.
Este encuentro nacional, también es el marco para celebrar el 6to Congreso Estatal de Ciencia y Tecnología, ambos eventos se llevarán a cabo del 1 al 3 de septiembre en el Centro de Convenciones.
Este encuentro se suma a los objetivos del ECOES de consolidar la educación superior y la investigación de las instituciones educativas participantes, como tareas y obligaciones públicas, en beneficio de las comunidades de alumnos, académicos y de la sociedad en su conjunto.
Los objetivos generales de esta reunión son analizar el estado actual de la ciencia, tecnología, la innovación y divulgación científica en México; analizando críticamente su desarrollo histórico en la última década, problemática y perspectivas a futuro; Fomentar la vinculación de los productos de la investigación científica, humanística y tecnológica con los sectores productivo y social del País y en el Estado, Fortalecer la investigación básica, aplicada y tecnológica en el País y en el Estado y Fomentar la cultura científica, humanística y tecnológica en el País y en el Estado.
Los trabajos participantes se dividirán en ponencias orales y carteles, bajo los siguientes ejes temáticos:
Ciencia y Tecnología en México: pasado y presente, Las Ciencias Exactas y Materiales: su impacto en el desarrollo técnico y científico en el siglo XXI, La Biotecnología: presente y futuro en un país en desarrollo como México. Tecnología e Innovación Tecnológica: detonante necesario para el desarrollo y la equidad social. El papel de la Divulgación en el desarrollo científico, tecnológico y social en México.
Además, se organizará la Mesa Redonda titulada El papel de las Universidades y Centros de Investigación en el desarrollo científico y tecnológico de México en los últimos años, que tendrá por objetivo reunir a miembros de los sectores educativo, social, gubernamental, industrial y de servicios, con los responsables de establecer las directrices de la investigación científica y tecnológica en México, con la finalidad de compartir y debatir los diferentes puntos de vista sobre el futuro nacional en estos ámbitos y el papel fundamental que las Universidades y centros de investigación jugarán en los próximos años.
Una selección de los trabajos más importantes presentadas en este Encuentro Nacional y en sus dos ediciones anteriores organizadas por ECOES será incluida en una obra y presentadas en la mesa de trabajo “La contribución al desarrollo de la ciencia, la tecnología y la investigación, desde los espacios educativos institucionales en México: 1810 al 2010.
Napoleón Guzmán Ávila, Coordinador de Investigación Científica de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, aseguró que tanto para la Máxima Casa de Estudios como para el COECyT es de gran importancia que se lleven a cabo este Encuentro y Congreso en Morelia, el cual permitirá hacer un análisis de la situación actual en que se encuentra la investigación científica y tecnológica en el país, así como conocer el estado de esta actividad en las entidades federativas, así como analizar los retos que enfrenta en el futuro próximo.
Agregó que en este marco seguramente se harán propuestas que permitirán estimular el quehacer científico, que se traducirán en nuevas líneas de investigación y en que las universidades y centros de investigación estrechen lazos con el sector productivo y social.
Por su parte, Pedro Mata Vázquez, Director General del Consejo Estatal de Ciencia y Tecnología, se congratuló de la decisión de reunir ambos encuentros en un mismo esfuerzo, lo cual seguramente redundará en un Encuentro que tendrá un importante impacto en la vida científica de Michoacán y en la transferencia tecnológica en beneficio de la sociedad, así como en que se contribuya en dar a conocer el quehacer científico michoacano en el país y el extranjero.
Agregó que la temática que en esta ocasión se aborda permitirá hacer un análisis histórico de lo que ha sido la actividad científica y tecnológica durante los últimos doscientos años y, a partir de ahí, hacer un análisis de la situación y perspectivas de esta actividad.

Redacción / Quadratín

CDI México apoya el diálogo nacional y comunitario en materia de educación tecnológica para que la sociedad reconozca que el uso de la tecnología debe ser una herramienta que genere equidad, conocimiento y oportunidades para todos, especialmente para las personas marginadas y de bajos recursos.

martes, 24 de agosto de 2010

martes, 27 de julio de 2010

Curso de verano "La computadora y mi comunidad"




DELL CDI Comunidad ha abierto el curso de verano 2010 denominado en esta ocasión "la computadora y mi comunidad", el curso, ya tradicional en esta escuela, abre a los alumnos la posibilidad de reflexionar y aprender en torno a la educación tecnológica y su cinculación con la participación de la ciudadanía en lo que a problemáticas comunitarias se refiere.

Hasta el momento el curso cuenta con 41 jóvenes inscritos, quienes aprender acerca de plataformas como skydrive, blogger. twitter, movie maker, entre otras herramientas, que les facilite el acceso y producción a material informativo que incentive su capacidad reflexiva y si inserción como ciudadanos responsables e informados que favorezcan a la colectividad.

Ramiro Marañón es el responsable y creador de este curso que ha crecido en demanda y en el gusto de los jóvenes de la región de Hidalgo. Desde CDI México extendemos una sincera felicitación.

Foro Educación popular

Como parte de las acciones de vinculación de CDI Comunidad hemos abierto un foro de inforamación acerca de las experiencias, reflexiones, historias y avances que hemos adquirido mediante nuestro trabajo en relación con la educación popular.

Invitamos a todos nuestros amigos de CDI México a participar visitando el sitio en facebook de CDI México; los esperamos para compartir el gusto de trabajar por una educación tecnológica responsable.

Un gran saludo a todos.

martes, 6 de julio de 2010

cdi comunidad san miguel.wmv

CDI Comunidad YMCA León, apoyados por el programa DELL YouthConnect.

Dell YouthConnect [Spanish]

Proyecto que apoya a nuestros CDI Comunidad.

CDI México programa DELL YouthConnect Apodaca

Donativos Inaugurales Dell YouthConnect Se Otorgan a Organizaciones en India, Brasil y México



Posteamos información importante acerca del programa YouthConnect de nuestro patrocinador de proyectos de CDI Comunidad. El programa ha apoyado en la instalación y operación de 12 CDIs Comunidad en México.


Round Rock, Texas, febrero 12, 2009
Dell YouthConnect se enfoca en la educación y el acceso a la tecnología de los jóvenes que viven en países emergentes
Los donativos ascienden a US$2,731,000 en el primer año
Dell ha otorgado sus primeros donativos de Dell YouthConnect, que ascienden a más de US$2.7 millones, a 11 organizaciones de Brasil, India y México. Estos donativos apoyan la educación tecnológica de los jóvenes de 17 años y menos, y promueven el desarrollo de aptitudes en matemáticas, ciencias y tecnología entre los jóvenes de los países en vías de desarrollo.

Se calcula que, diariamente, cerca de 500,000 personas se conectan en línea por primera vez en sus vidas. La mayoría de estas personas vive en regiones emergentes, y representará colectivamente un 55 por ciento del volumen global de PCs para el 2012, según la firma de analistas de la industria IDC.

Dell YouthConnect ha sido concebido para contribuir a que los jóvenes en países emergentes tengan una educación relevante y acceso universal a la información. Para los próximos años, Dell planea ampliar los donativos a otros países en vías de desarrollo.

“Es crítico proveer a los jóvenes de las herramientas que les permitan participar en la Era Conectada, apoyando el acceso a los recursos tecnológicos, enseñando a los jóvenes cómo y cuándo usar la tecnología y desencadenando el potencial único de cada niño a través de ella”, destacó Gil Casellas, vicepresidente de Responsabilidad Corporativa en Dell. En conjunto con esta noticia, Dell ha anunciado planes de aumentar el total general de los donativos corporativos a un nivel equivalente al uno por ciento de las utilidades de la empresa, antes de impuestos, para febrero del 2010.

Dell evaluó, en conjunto con los beneficiarios de estas organizaciones, las necesidades de tecnología e infraestructura, y otorgó donativos en efectivo y en especie en tres categorías diferentes:

Donativos de asociación estratégica de hasta US$500,000 para apoyar programas piloto de un año. Dell colaborará con los beneficiarios de estas organizacioness para adaptar sus programas y definir indicadores de desempeño a fin de determinar la admisibilidad a más contribuciones por varios años en el futuro.
Donativos semilla de hasta US$100,000 para apoyar organizaciones y programas que todavía no tienen capacidad de recibir contribuciones de asociación estratégica. Dell monitoreará el desempeño de estos beneficiarios para determinar su potencial para establecer relaciones más amplias en el futuro.
Donativos de beneficencia dirigida por los empleados de US$50,000 ó menos para apoyar organizaciones que cuentan ya con niveles significativos de participación y apoyo por parte de los empleados de Dell.
Donativos en especie, que ofrecen tecnología responsable con el medio ambiente y que generan un bajo costo total de propiedad.

Beneficiarios de los donativos:

Organizaciones de Asociación Estratégica en India
Akshara Foundation, para un programa de educación preescolar y capacitación de maestros en Bangalore.
American India Foundation, que crea 24 laboratorios de informática en escuelas gubernamentales de Hyderabad.
The Energy and Resources Institute ( TERI), que enseña cambio climático a los estudiantes, utilizando herramientas de tecnología de comunicación e información (TIC) en Bangalore, Hyderabad, Mohali, Delhi y Chennai.
Learning Links, que promueve el alfabetismo digital y que provee contenidos digitales para ayudar a los jóvenes de 5 a 17 años a aprender ciencias y matemáticas.

Organizaciones de Asociación Estratégica en Brasil y México
The Committee for Democracy in Information Technology, que equipa y patrocina nueve escuelas en Brasil y trece escuelas en México.

Beneficiarios de los Donativos
Humana India, que provee educación básica y aptitudes de trabajo a niños de 5 a 14 años en Delhi.
PlanetRead, que financia el alfabetismo televisado a través de subtítulos en el mismo idioma local.
Sikshana Foundation, que provee computadoras e instrucción informática a los jóvenes de Bangalore.

Beneficiarios de los Donativos Dirigidas por los Empleados
Asset India Foundation, que crea un centro de capacitación en inglés y en tecnología de la información para los jóvenes.
Christel House India, que opera programas gratuitos de escuela secundaria para los niños pobres.
Parikrma Foundation, que financia un laboratorio informático en una escuela de Parikrma.

Acerca de Dell

Dell (NASDAQ: DELL) es una empresa líder en responsabilidad corporativa, que regenera el planeta, promueve la diversidad, contribuye positivamente en las comunidades y equipa a la juventud para la Era Conectada.


lunes, 5 de julio de 2010

Constantino Canales: ejemplo de superación y éxito

Constantino Canales es un escritor de origen Huave del estado de Oaxaca. Su extensa trayectoria se conforma por diversos premios, sin embargo debemos comentar su valiosa labor como educador y coordinador de la CDI comunidad ubicada en aquella región del sur de México.

Mediante esta experiencia que nos ha compartido Tino, coom lo llamamos respetuosamente de cariño, podemos apreciar su trayectoria y el devenir de la entrega del premio en Italia.

1. Piazza Castello, Turín, Italia, 19-06-2010. 12:00 hrs.

El 19 de junio estuvimos en Turín, Italia en Piazza Castello (Plaza Castillo). Leí un poema de mi creación titulado “Mitey mikambajaats” (Rostro o máscara de nuestro pueblo) y canté dos canciones: “Nop xik nendok” (Un pescador soy) y Gitano errante.

En Piazza Castello, Turín estuvimos sólo dos escritores en lengua minoritaria: Tino Canales (por la lengua ombeayiüts o huave, Oaxaca, México) y Witi Ihimaera (por la lengua maori, Nueva Zelanda). El coordinador del evento era Valter Giuliano (periodista y presidente de la Red Italiana de Cultura Popular del 2004 al 2009). También intervinieron: Marinella Rocca Longo (Presidente Colegio Didáctico en Lengua y Cultura Extranjera Universidad de Roma 3) y Maurizio Gnerre (Docente de Etnolingüística, Universidad de Nápoles L’Orientale). Tino y Witi cantaron en sus lenguas minoritarias, leyeron algunos de sus poemas o narraciones.

Del centro de Turín (Piazza Castello) nos fuimos a Ostana (un pueblo, a poco más de una hora de Turín).

Es posible que tu navegador no permita visualizar esta imagen. Es posible que tu navegador no permita visualizar esta imagen.



2. En Ostana, Turín, Italia. 19 y 20 -06-2010.



De Turín a Ostana era un poco más de una hora en coche. En todo momento me era grata la compañía de Maurizio Gnerre (además de traductor al italiano) y Flavia Cuturi (además de fotógrafa). Llegamos al pueblo de Ostana y nos recibieron cálidamente. Giacomo Lombardo, alcalde de la población, Valter Giuliano, Ines Cavalcanti, Fredo Valla, Leda Zocchi y personas de la comunidad, nos invitaron a comer gratamente. Terminando de comer llegamos al evento, la gente nos esperaba, por lo que inició el programa de los dos días puntualmente.


Es posible que tu navegador no permita visualizar esta imagen. Es posible que tu navegador no permita visualizar esta imagen.



Las premiaciones eran por nuestra trayectoria, en reconocimiento a nuestra labor sobre las lenguas minoritarias, minorizadas (como consecuencia de diversos factores) o regionales. En el 2008 fue la primera edición, este 2010 fue la segunda. (Los financiadores aparecen en el Programa). Las 6 áreas de premiación eran:

1. Internacional: maorí (neozelandés) Witi Ihimaera.
2. Nacional: esloveno (italiano) Boris Pahor.
3. Por la lengua occitana: (francés) Ives Roqueta.
4. Juvenil: ombeayiüts-‘huave’ (mexicano) Constantino Canales G.
5. A la traducción: italiano-occitano Arturo Viano.
6. Especial: lengua sarda-italiana (italiano) Gavino Ledda.




Es posible que tu navegador no permita visualizar esta imagen. Es posible que tu navegador no permita visualizar esta imagen.

“En los límites de Italia y Francia se encuentra Ostana. Caminaba entre las nubes de los Alpes, me imagino como lo hacían los nahuales ikoots, ikojts, kunajts (huaves) y disfrutaba del murmullo del río más largo de Italia, el Po de Ostana. Me gustó sobremanera el valor que le dan a su lengua, a su cultura en general. Escuchar sus cantos después de la comida y en el acto era conmovedor; sus casas con techos de piedras labradas, el serpenteo de sus calles angostas, la nieve de la montaña y la gente charladora es encantador. Saboreaba cada instante, degustaba cada gesto, cada voz, cada palabra; me llenaba la piel de la llovizna, de la brisa, de la neblina; leía su mirada, su sonrisa, su familiaridad, qué rico.”

“Mi dios, los puntos cardinales, los nahuales mareños y tú, me acompañaban. Pensé en ti, en mí, en mi lengua y mi cultura, nuestra lengua y nuestra cultura “huave”, en lo que significa para mí: los conocimientos milenarios, de nuestros antepasados, de la gente actual, de ti, de mí; las prácticas culturales (ritos, mitos, música, danza, asambleas, organización,…) que aún viven; somos únicos, somos sujetos actuales hacedores de la historia, de nuestra historia. Nuestra lengua vive y vivirá mientras la hablemos en diferentes contextos, mientras la desarrollemos, la recreemos, la reinventemos, cuando es parte de nosotros mismos, cuando es nuestra leche materna, cuando son nuestras emociones vivas que hablan a través de ella.”

“Repensé también el pueblo ikoots, ikojts, kunajts y los conflictos agrarios, pocas veces entre hermanos ‘huaves’, muchas veces interétnicos con los didxazá (zapotecas) del Istmo, otras con el Estado mexicano, otras más con las transnacionales. Lo más importante es la vida y el fruto de la vida; claro y la unidad de las culturas milenarias originarias o ‘indígenas’. Tamtaman.”

(Tino Canales G., Italia)

Constantino Canales Gijón (abril 1979-¿?).

Originario de San Mateo del Mar (Istmo de Tehuantepec), Oaxaca, México; hablante casi monolingüe de la lengua ombeayiüts (huave) hasta los 12 años de edad. Premio estatal de la juventud como parte del grupo ‘Jóvenes Conafe’ (1998). Tradujo al ombeayiüts (huave) y locución (en audio) una adaptación de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, apoyado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y la SEP, en el 2006. Co-creador de grupos culturales: Mikwal Nangaj Ndek ‘Los Hijos de la Gran Mar’ (2002-2009), Nembasüik ‘El Poder de Transformar’ (2004-¿?), Mimbaj Mipoch Ikoots ‘La Flor de la Palabra Ikoots (2006)’. Ha participado en la creación de dos discos musicales en lengua ombeayiüts (2005, 2007), un poemario en la lengua ‘huave’ (2006), hecho investigaciones como ‘Cosmogonía ikoots’, apoyado por Culturas Populares (2009) y disertado el tema ‘La lengua española: aspectos de sintaxis, gramática y redacción’ (en el marco del Seminario para la profesionalización de Intérpretes y traductores de las lenguas originarias de Oaxaca, CEPIADET, UABJO, SEDESOL, 2009). Por diez años fue profesor del área de español (en diversos ciclos escolares: lectura y redacción, literatura, comunicación, lengua ombeayiüts-huave) en el Bachillerato Asunción Ixtaltepec Módulo San Mateo del Mar, donde también participó con el Comité para la Democratización de la Informática (CDI-México) EIC. Premio Juvenil como ‘escritor en lengua minoritaria: ombeayiüts-huave’ (junio-2010). Es licenciado en Educación Media en el Área de Español por la Escuela Normal Superior FEP, en la ciudad de México. Actualmente cursa la Maestría en Lingüística Indoamericana (2009-2011) en el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS).



UN POEMA (CÓMO ES EL ROSTRO O MÁSCARA DE NUESTRO PUEBLO) TRADUCIDO AL ESPAÑOL:

NGANEAY MITEY MIKAMBAJAATS

(Constantino Canales Gijón)

Ngiaj naxamiün timitey mikambajaats; mbayan, naxing, niün andeow.

Ngiaj nawaagmiün timitey mikambajaats; landoj ajiünts, namix omeaats, achiw omeaats.

Ngiaj asolmiün tey mikambajaats; nemeech, napat, najküy.

Ngiaj atajrrangmiün tey mikambajaats; arangan noik ngomaxing ngomajaw kwanajlüy.

Ngiaj ngwüy, napak timitey mikambajaats; teantsoyntsoy timimboy, amomojyots ombeay teakwik.

Ngiaj nepolos napak oniiüg; aljane lamincheleal marang

Ngiaj tongor ngiaj tsorrop oxing; lajmbolmbol teoxing najmbok axix nüteran

Ngiaj nechilix olaag, teamatel mangiay kwane teamong tiül kambaj

Ngiaj cherep ombeay, alsolom wüx akasan eed

Ngiaj nine mijaw, anangwar wüx a soots

Ngiaj wiling ngiaj ndeyech ngiaj nanchey mimboy

Ngiaj tirip ngiaj tsorrop ngiaj najpot owül

Wüx mamoog tey mikambajaats kiaj lasapaw, lawindijchay, lamawirwir omal, lamarang mianch, lamayamb ngiane lichiüm, maxood, mixotüy

kiaj lamearmear oniiüg, lamarang monkwik, laaw arang minajiüt, laaw ajüyjüy, laraprapüy, lalombojchay, lapajrrasüy;

Wüx mamoog tey mikambajaats kiaj lamakwüüch noik son, lamatejleng teogapite nendekeik nangaj yow,

kiaj lajowjoweay, latsatsajlasüy, lanchejliüw ngiane mindeakndeaküy tiül ameay

kiaj lawüneay marang noik teong, noik win, noik koy, noik poj, nop wajtat

Wüx mamoog tey mikambajaats kiaj lawüneay marang nop lüw, nop neol, nop tar, nop ndiük, nop nejeing, nop maliünts

Kiaj lawüneay marang Xeweleat, Xikowit, Sapcheeb, Saplüm, teat Monteok, mün Nijmeor Kang

Ngiaj mikambajaats lamatün müjchiiüts mayar miteyiiüts

Ngiaj ikootsa lamarangaats mitey nej

Atkiay arang mikambajaats, ngiaj laxotüy ngiaj lajüikichay

Jowa ike, nganeay indiüm mijaw mitey mikambajaats?

Nganeay indiüm majlüy timitey mikambajaats?

CÓMO ES EL ROSTRO O LA MÁSCARA DE NUESTRO PUEBLO

(Constantino Canales Gijón)

A veces pálido está el rostro de nuestro pueblo; se espantó, se avergonzó, está enfermo.

A veces seco está el rostro de nuestro pueblo; terminó ya de llorar, su corazón empequeñece, está triste.

A veces adusto tiene el rostro nuestro pueblo; es osado, decidido, está molesto.

A veces inexpresivo tiene el rostro nuestro pueblo; no toma en cuenta lo que la gente habla, como si no le diera pena, como si no supiera de lo que pasa.

Y, a veces, vivo está el rostro de nuestro pueblo; mueve sus cachetes para sonreír, mueve sus labios para reír.

A veces saltones y fuertes tiene los ojos; a alguien ya le dio el mal de ojo.

Otras veces muy pronunciada o muy ancha tiene la nariz; el rico olor de la comida juega en ella

A veces grandes y vivos tiene las orejas; muy atento está para saber de lo que acontece en el pueblo

A veces saliente y alargada tiene la boca, sólo algunos pelos ahí sembrados están;

Otras veces pequeña tiene la barbilla, toda llena y cubierta de barba

A veces redondos, a veces con oyitos, otras veces arrugados están sus cachetes

A veces plana, a veces salida, otras veces herida su frente está

Cuando se acomoda su máscara nuestro pueblo, bosteza, se estira, rasca su cabeza, le da flojera; busca dónde acostarse a descansar, busca dónde esconderse;

es cuando sus ojos se llenan de cansancio, hace reír a los demás, sale a trabajar, a vagar, a pasear, a presumirse.

Cuando se acomoda su máscara nuestro pueblo, danza, baila, toma un poco de la sagrada agua; ahí es cuando meciéndose, camina, haciendo ademanes, y se acuesta en algún lugar a hablar solo, entre sueños

Es ahí cuando se transforma en un sapo, en un conejo, en una tortuga terrestre, en una tortuga marina, en un pez sierra

Cuando se acomoda su máscara nuestro pueblo se transforma en un hombre-jaguar, en una mujer tar, en un tar, en una Serpiente, en un Flechador, en un maliünts

Es ahí cuando se transforma en la muchacha de la luna, en Xikowit, en Sapcheeb, en el padre Rayo, en la Virgen de Piedra Negra.

A veces nuestro pueblo nos pide que le demos nuestro rostro, que le demos nuestra máscara.

A veces nosotros elaboramos su rostro, nosotros formamos su rostro

Así sucede con nuestro pueblo; algunas veces se esconde, otras veces se muestra, se da a conocer

Y tú, cómo quieres ver el rostro de nuestro pueblo?

Cómo quieres que esté el rostro de nuestro pueblo?






A patición espacial de Tino publicamos el siguiente cartel para seguir promoviendo la difusión y concocimiento de la hermosa lengua Huave.


martes, 22 de junio de 2010

Nuevo canal de comunicación CDI




Desde ahora contamos con una nueva herramienta en materia de comunicación, el boletín CDI Informa nos mantendrá al tanto de notas importantes surgidas a través de nuestra actividad como facilitadores de transformación en lo que a educación tecnológica se refiere.

CDI México, a través de la coordinación de comunicación celebra esta herramienta que permitirá una mayor interacción de noticias a nivel continental.

martes, 15 de junio de 2010

Proyecto CDI México - Beta San Miguel. CDI Comunidad Tezonapa

El pasado 8 de junio del presente año, el Director de Operaciones de CDI México, Ricardo Barrientos,
visitó el Municipio de Tezonapa, Veracruz, para entrevistarse con la gerencia del ingenio Constancia-Tezonapa de la empresa Beta San Miguel, el motivo de la visita fue presentar el proyecto final que se va a realizar de manera conjunta y que tiene como objetivo la creación de un CDI Comunidad dentro del centro comunitario correspondiente a esta población a finales de año.

Con la presencia del área administrativa, de sistemas, la gerencia del Ingenio, así como la coordinadora y educadora del aula; se hizo una presentación gráfica de los objetivos, alcances y modelo de implementación del CDIComunidad, quedando todos de acuerdo en impulsar este proyecto como parte de la estrategia de desarrollo comunitario de los trabajadores del Ingenio, sus familias y la comunidad en general.

Posteriormente se hizo un recorrido por la comunidad, entrevistando a algunos de los actores locales, posibles miembros del Consejo de Seguimiento, y usuarios en general, obteniendo una respuesta favorable y gran expectativa por lo que vava representar el aula como medio de comunicación, educación y desarrollo de proyectos sociales. Cabe señalar que a partir de esta fecha y hasta que esté concluido el centrocomunitario, el CDI Comunidad empezará a proporcionar servicios básicos en
las instalaciones de la biblioteca de Emalur, situada a las afueras del Ingenio, para que los usuarios empiecen a familiarizarse con el modelo de educación tecnológica a implementar.



martes, 18 de mayo de 2010

Dìa del Internet 2010

El 17 de mayo de 2010 se realizó la 5ª Celebración del Día Mundial de Internet, sumándose al esfuerzo de países como España, Portugal, Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador, entre otros. En esta ocasión el tema central fue cómo impulsar el crecimiento de la industria en esta época de crisis. Más de 500 personas, entre socios e invitados especiales, así como la participación de Conferencistas Nacionales e Internacional se dieropn cita. En el marco de este evento se presentó el "Estudio de Hábitos de Usuarios de Internet 2010", Durante la última Cumbre de la Sociedad de la Información celebrada en Tunes en el 2005, ante más de 16 mil delegados de 176 países, el entonces Secretario General de la ONU, Kofi Anan, decidió que el día 17 de mayo fuera designado como el "Día Mundial de la Sociedad de la Información", o simplemente, el "Día de Internet". Objetivo: "Difundir y promover el uso de Internet en toda la Sociedad."

CDI México apoya el dçia de la inclusión digital a nivel internacional.

martes, 4 de mayo de 2010

Video Institucional CDI en Español

Entendamos la importancia de la labor de CDI en América latina.


Clausura de cursos CDI Comunidad Lomas de la Estancia

El domingo 2 de mayo se realizó la entrega de reconocimientos para los alumnos egresados de los cursos básicos de informáticos de CDI en la escuela de Lomas de la Estancia, Iztapalapa.

Al evento acudieron educadores y el Coordinador de la CDI Comunidad, así como Coordinadores de área de CDI México: Carmen Marañón, Coordinadora de la Región Centro y Dana Murillo Directora de Desarrollo Institucional.

Los jóvenes egresados se suman a las personas que han encontrado en los cursos de CDI un camino para capacitarse tecnológicamente haciendo uso responsable de la ciudadanía en favor del beneficio comunitario.







martes, 27 de abril de 2010

Entrevista con Ramiro Marañón publicada por "El Sol de Hidalgo"




El pasado 4 de abril en el periódico "El Sol de Hidalgo" con sede en Pachuca,Hgo., fue publicada una entrevista con Ramiro Marañón García, educador y responsable de CDI Comunidad Atotonilco; en la entrevista se abordan temas acerca de la problemática a enfrentar en temas de inclusión digital en la región de Tula - Tepeji, así como las acciones emprendidas durante la celebración de la Semana de la Inclusión Digital por los 15 años de CDI en latinoamérica.

A continuación presentamos la nota completa:



ATOTONILCO DE TULA, HGO.
Habitantes que requieren de las nuevas tecnológicas para poder vivir mejor, fueron apoyados por la organización Cedhescu.
Foto: El Sol de Hidalgo.
El Sol de Hidalgo
4 de abril de 2010

Por Rosalía Maldonado

Atotonilco de Tula, Hidalgo.- Bajo el lema ¡Todo el mundo puede más!", la Organización No Gubernamental (ONG) Centro Derecho Humanos Económicos Sociales y Culturales (CEDHESCU) celebró la Semana de la Inclusión Digital.

Así lo informó Ramiro Marañón, presidente de la organización y que tiene a su cargo el centro "CDI Comunidad", en la cabecera municipal.

Explicó que, desde hace cuatro años, trabaja con el Comité para la Democratización Informática (CDI), ONG que tiene su sede en Brasil y trabaja en 13 países para acercar a los ciudadanos las nuevas tecnologías.

"Antes trabajábamos con la empresa Microsoft, pero, desde septiembre, estamos trabajando con un proyecto de la empresa Dell, a través de su programa de responsabilidad social denominado «Dell youth connect», que hizo una alianza con CDI para trabajar en zonas marginadas del país y apoyó la apertura de tres en Hidalgo.

"Lo que nosotros hacemos es ofrecer a las personas la oportunidad de acceder al conocimiento de diversos tipo de tecnología como las computadoras y el internet, enseñándole a la gente que esas herramientas pueden ser utilizadas para el fortalecimiento de actividades económicas, de su capacidad de organización, del nivel educativo, de la autoestima, de comunicación con otros grupos de sus entidades, servicios locales y de su calidad de vida.

Precisó que a la vez que se les enseña cómo utilizarlas, se abordan temas como derechos humanos y todo lo que tiene que ver con la buena ciudadanía, el cuidado del medio ambiente y temas como la migración, porque en esta zona son las problemática a las que la gente se enfrenta.

"Los cursos duran de uno a tres meses. Por ejemplo, en el curso de edición de video, una persona aprende la parte teórica mientras realiza un ejercicio; se le pide que haga un pequeño documental de un problema social y entonces podemos a través del uso de la tecnología crear conciencia sobre un problema.

Hasta el momento, 90 personas han tomado cursos, pero la meta es que 130 lo hagan de aquí a junio, explicó.

Centros similares funcionan también en San Ildefonso y Acayuca.

martes, 20 de abril de 2010

CDI Comunidad San Miguel estrena blog

En el marco de la celebración de la Semana de la Inclusión Digital, CDI San Miguel ha inaugurado su blog. Este es el resultado de los cursos emprendidos en el aula para acercar a la población el conocimiento para la creaciòn y operación de redes sociales, en este caso el blog, que pretende ser una bitácorta que dé constancia de las actividades, experiencias, reflexiones y aportes del CDI Comunidad y de los estudiantes que le dan vida.

Esta acción fortalece la interacción entre las escuelas y pobladores implicados en procesos educativos y sociales con CDI México. Por ello les pedimos que visiten el sitio e interactúen con ellos incentivando nuestra comunicación para difundir de mejor manera las acciones que CDI REALIZA PARA ALCANZAR NUESTROS PROYECTOS DE INCLUIR AL MAYOR NÚMERO DE PERSONAS EN EL CAMINO DE LA EDUCACIÓN TECNOLÓGICA.


martes, 23 de marzo de 2010

Semana de la Inclusión Digital CDI México




Estimados amigos, amigas, compañeras y compañeros de la gran familia CDI México, es un gran gusto hacerles partícipes de los festejos y actividades por el 15 aniversario de CDI Internacional. Como algunos de ustedes saben un 25 de marzo de 1995 CDI Brasil arrancó sus actividades con la iniciativa e ímpetu de Rodrigo Baggio y un pequeño equipo de colaboradoras y colaboradores. Es a partir del año 2001 que, en conmemoración de ésta fecha, se decide celebrar la SEMANA DE LA INCLUSION DIGITAL la ultima semana del mes de marzo. El sentido de ésta conmemoración tiene que ver con la difusión de las actividades de nuestros CDI’s como agentes de cambio social, transformación y divulgación del conocimiento. Rescatar nuestra experiencia y hacerla evidente. En este año las actividades están programadas del 22 al 27 de marzo.



En algunos casos sus escuelas son nuevas y en otros casos tendrán varios años recorridos; pero la constante para todas las instituciones y organizaciones que nos han acompañado en estos años es el reconocer que siempre podemos hacer más por nuestra población y usuarios. Las alianzas que hemos establecido con todos y todas ustedes nos hablan de su constante búsqueda por ampliar y mejorar los servicios, recursos y elementos con los que realizan su trabajo cotidiano. Esto es poder hacer más. En cada una de sus áreas de especialidad nos han demostrado que la informática no es un lujo; sino que se ha transformado en una necesidad que ya forma parte de los derechos más fundamentales de los seres humanos: la comunicación, la educación y el conocimiento. Todos juntos hemos podido hacer más desde nuestro pequeño universo de atención a las personas y sus necesidades. Ya sea en turismo, educación básica e intermedia, comunicaciones, empleo, proyectos sociales, derechos humanos, sexualidad o migración. No importa cual sea nuestra especialidad. Hemos desarrollado juntos una propuesta de apertura de posibilidades en muchas partes del país donde no las había o eran muy escasas.



Esta experiencia que ustedes aplican día a día es en la que se basa la propuesta de actividades para ésta semana. En Brasil, Ecuador, Argentina, Uruguay, Chile, Colombia; y por supuesto México, tendremos una serie de actividades que van desde una conferencia de prensa hasta un concurso de blogs, donde tendremos lap tops de premio. También generaremos un kit de playeras, gorras y flayers conmemorativos que les haremos llegar lo antes posible. Este material es para que puedan promover sus propias actividades de la Semana de la Inclusión Digital para lo cual les solicitamos que generen alguna actividad afín a esta importante fecha; lo cual puede ser dentro de lo que ya estén haciendo actualmente solo dándole énfasis al tema del festejo. El lema que manejamos este año como parte del concepto es “TODO MUNDO PUEDE MAS”, el cual tiene la intención de motivar a todos los que por algún motivo no han podido incorporarse a nuestra propuesta de inclusión social e informática, a acercarse, hacer un esfuerzo y dar mas de si para alcanzar sus metas. Les compartimos algunos ejemplos de lo que se va a hacer en otros países y sugerencias:



* En donde cuenten con radio comunitaria pueden generar un spot o una entrevista o un programa de debate sobre el tema de la inclusión digital.
* Por el Messenger o skype pueden generar una mesa redonda, video conferencia o debate sobre algún tema informático o comunitario
* Se pueden realizar también actividades recreativas como rallys o torneos deportivos
* También pueden organizarse kermés, convivios o cualquier festejo alusivo al tema. Pueden hacer una piñata con forma de computadora por ejemplo
* Invitar y organizar alguna conferencia o plática con algún académico experto en el tema u organizar un pequeño foro o convivio de egresados de los cursos donde compartan su experiencia vivencial como usuarios de CDI
* Invitar a los vecinos de la comunidad a que conozcan el aula y vean los servicios que se ofrece a través de una clase muestra gratuita.
* Grabar algún testimonial en video y subirlo a you tube, algun blog o a la página de CDI. Lo pueden subir al grupo de youtube de CDI: www.youtube.com/redecdi
* Habrir un ning, my space, blog o cualquier sitio donde puedan interactuar los usuarios y alumnos del CDI y proponiéndoles temas de debate u opinión
* Si actualmente están en curso, pueden pedirles a los alumnos que investiguen y debatan sobre la semana de inclusión Digital y compartirnos sus opiniones; y basen en eso su trabajo final.
* También pueden organizar un concurso de graffiti con el tema de Inclusión digital
* Quien tenga fotos de sus cursos puede organizar una exposición pública de fotografía en el municipio o alguna casa de cultura, donde la gente se reconozca y promueva su aprendizaje
* Se puede diseñar un pequeño decálogo, folleto o tríptico con información y diseño de los propios alumnos sobre u tema de interés para ellos.
* También pueden sumarse a los festejos y actividades de otros países. Sobra decir que estas son solo unos ejemplos e ideas, pero cualquier actividad que ustedes propongan o les interese desarrollar cuentan con nuestro apoyo; y si necesitan asesoría o que les apoyemos en algo, no duden en contactarnos por favor.





Finalmente se está manejando un diseño de una postal digital por cada escuela para subirla a la red. Esto tiene como objetivo promover a nivel mundial la labor de cada CDI Comunidad con un pequeño diseño realizado en power point, paint, movie maker o cualquier otro programa que manejen en su aula. El diseño es totalmente libre, pueden hacerlo con fotos, dibujos, diseños, collage, colores, escritura o cualquier técnica. Lo importante es que inviten a participar a todas y todos sus alumnos y seleccionen conjuntamente una propuesta que los represente, y nos la manden con su nombre, edad y curso que recibió en el CDI, mediante correo electrónico. Desde luego les daremos la dirección web una vez que estén en la red sus trabajos para que puedan conocer lo que hacemos en todas las regiones donde tenemos presencia.



Les pedimos urgentemente en el caso de las poblaciones más alejadas donde no llega servicio de paquetería, nos indiquen el sitio que les quede mas cercano a dónde podemos enviar sus paquetes de gorras y playeras. Por favor detallen dirección con código postal, localidad o población y municipio y nombre completo de la persona que acudirá a recoger el paquete; y manden estos detalles en un correo a un servidor y a los coordinadores regionales José Barrientos, Carmen Marañón y Juan Manuel Ortega, según les corresponda; y coordinarse con ellos para conocer sus propuestas.



En un siguiente comunicado les estaremos detallando la convocatoria del concurso de blogs, así como los premios; pero pueden ir adelantando la construcción de su blog con los temas de su interés. Cualquier duda estoy a sus órdenes, así como todas y todos mis compañeros (Carmen, Jessica, Federico, Toño, Juan Manuel, Dana, José y Ricardo).



Estimadas compañeras y compañeros les reitero el agrado que nos da compartir este evento con ustedes y les adelanto que para el segundo semestre les compartiremos mas festejos, premios y regalos por los 15 años de CDI; pues claro que también para nosotros este aniversario es un gran motivante para que nosotros y TODO MUNDO, PUEDA MAS.



Les envío un gran abrazo,



DANIEL GUTIERREZ MIRANDA

DIRECTOR DE OPERACIONES

CDI MEXICO A.C.

01 (55) 5264-8781



“TRANSFORMANDO VIDAS A TRAVES DE LA TECNOLOGIA”

www.cdimexico.org

miércoles, 10 de marzo de 2010

CDI Comunidad Atotonilco estrena blog




Les compartimos el link del blog de CDI Comunidad Atotonilco. Extendemos de igual forma una felicitación por el trabajo realizado hasta ahora.

En su blog se reflejan problemáticas sociales, ambientales y comunitarias que nos permiten apreciar los retos de la escuela enfrenta hacia el futuro.

Invitamos a todos los amigos de CDI, así como al público en general a que visiten este interesante blog.

Para visitar el blog pueden hacer clic en el siguiente enlace: http://cdicomunidadatoto.blogspot.com/

O bien pueden ingresar a través de nuestro apartado de blogs amigos.

martes, 2 de marzo de 2010

Boletín febrero 2010




Nuestro boletín informativo CDI reanuda su actividad habitual. Se puede leer la información en nuestra página web www.cdimexico.org, o bien si lo prefiere puede descargar el PFD en la misma dirección electrónica.





CDI México
Transformando vidas a través de la tecnología.